Saturday, November 29, 2008

Blanka’s name-day


At Tuesday, November 2nd will be my sissy name-day. I will buy some sexy lingerie like a present and I plan to spend utmost of time like a proper sissy this day. Of course I will be pretty dressed and made up at home and I will do my maid chores all the day (I can play with dildo or buttplug or read some female magazine in the pauses). At work I will wear panties and pantyhose (and painted toenails). I think of some little naughty game to play at work. For example change my pantyhose every hour or something like that. Does anybody have some kinky idea? :-)

V úterý 2. prosince bude můj sissy svátek. Kromě toho, že si ke svátku koupím nějaké hezké prádélko, budu chtít co nejvíce z tohoto dne strávit jako správná sissy. Doma budu tedy samozřejmě svátečně oblečena a nalíčena a celý den budu trávit uklízením (o přestávkách si budu moci pohrát s dildem nebo análním kolíkem či si zalistovat v ženském časopise). V práci budu mít na sobě samozřejmě kalhotky a punčocháče (a namalované nehty na nohou). Uvažovala jsem také o nějaké rozpustilé hře, kterou bych v práci mohla hrát. Třeba si muset každou hodinu vyměnit punčocháče nebo něco podobného. Nemá někdo nějaký zajímavý nápad? :-)

Monday, November 10, 2008

Dressing Ratio II


The new statistics of time spent like a sissy from last week are in the table in the sidebar. I added my average statistics for comparison (right now they are equal to statistics from the before last week of course). Some advance perhaps will be visible. The time spent in panties has increased markedly (I had my period last week, so I wore panties with pad more often), but otherwise the times has generally decreased. It is necessary to try harder!

V tabulce vpravo jsou nové statistiky o čase stráveném jako sissy z minulého týdne. Pro srovnání jsem přidala průměrné statistiky (zatím se pochopitelně rovnají hodnotám z předminulého týdne). Bude tak snad patrný nějaký posun. Oproti předchozímu týdnu výrazně vzrostl čas strávený v kalhotkách (to je dáno tím, že jsem měla svou periodu, takže jsem nosila kalhotky s vložkou více než obvykle), ale jinak došlo spíše k útlumu. Je třeba se více snažit!

Wednesday, November 5, 2008

OMG, Jewellery!


I have never believed the information and experiences of sissies, who described on internet, what a lovely femine element is the female jewellery. But only up to this moment! I bought some jewellery (of course only costume jewellery) and tried it. Oh, what an intensive femine feeling! Especially the earrings are something outstanding, when they gently clink and sway by every movement of the head. But also necklace, bracelets and rings fills the sissy heart by intensive femine feelings... Surprisingly it is not only about the feelings, but also about appearance – made up face with earrings looks much more femine and also the hands are something different (it is a pity I cannot shave my forearms). I am looking forward to weekend, when I can paint my fingernails – how will the rings and bracelets look.
I recommend to every sissy, who did not try the female jewellery yet!

Musím se přiznat, že jsem nikdy příliš nepřikládala váhu zprávám a zkušenostem různých sissy, které na internetu popisovaly, jak skvěle ženský prvek jsou dámské šperky. Ale pouze do této chvíle! Koupila jsem si nějaké šperky (pochopitelně pouze bižuterii) a vyzkoušela je. Och, jak intenzivní feminní pocit! Zvláště náušnice jsou něco nepopsatelného, když při každém pohybu hlavou jemně cinkají a pohupují se. Ale i náhrdelník, náramky a prsteny dodávají člověku nesmírně ženské pocity... A kupodivu nejde pouze o pocity, ale i o vzhled – nalíčená tvář s náušnicemi vypadá hned mnohem ženštěji a i ruce projdou nevídanou proměnou (jen lituji, že si nemohu holit předloktí). Těším se na víkend, až si budu moci nalakovat nehty na rukou, jak se budou prsteny a náramky vyjímat.
Doporučuji každé sissy, která šperky ještě nevyzkoušela!

Monday, November 3, 2008

Dressing Ratio


I decided to record statistics of time which I spend dressed or with some sissy detail. I made spreadsheet where I note by the function the time when I put on the panties (for example) and the time when I put them off. Spreadsheet counts the number of minutes and the ratio of time which I spend in panties. The results from last week (from October 27 till November 2, 2008) are in the table in the sidebar.
Spreadsheet counts three more results: the time spent in "Male" mode, "Panty boy" mode and "Female" mode. Male mode is total time minus Panties (I can have painted nails or collar in Male mode). Panty boy mode is Panties minus Clothing and minus Nighty – it means the time when I have partly male clothing and partly female clothing. Female mode is Clothing plus Nighty – it means the time spent completely dressed (mostly with make up) or in nighty during the night.
I was surprised how much of time I spend in panties (but is it enough?). On the other side there are visible areas where I have to try harder. But in which area I have to progress mostly? More make up? Clothing? Practise with high heels? There are so many areas to develop for a proper sissy...

Rozhodla jsem se vést si statistiky o čase, který trávím v ženském oblečení či s nějakým sissy doplňkem. Udělala jsem si na to spreadsheet, kam vždy funkcí zaznamenám čas, kdy jsem si oblékla například kalhotky a také kdy jsem si je svlékla. Spreadsheet pak spočítá počet minut (to je snad dostatečně přesné) a poměr času strávený v kalhotkách. Výsledky za minulý týden (27. 10. 2008 – 2. 11. 2008) shrnuje tabulka vpravo.
Z výsledných hodnot ještě počítám tři další údaje: čas strávený v "Male" módu, "Panty boy" módu a "Female" módu. Male mód je jednoduše celkový čas mínus Panties (bez kalhotek si nic jiného neoblékám, na druhou stranu mohu mít nalakované nehty či obojek). Panty boy mód je Panties mínus Clothing a mínus Nighty – tedy čas kdy mám na sobě jak mužské tak ženské oblečení. Female mód je Clothing plus Nighty – tedy čas, kdy jsem plně oblečena jako žena (většinou nalíčena) nebo na noc v noční košilce.
Samotnou mě překvapilo, jak hodně času trávím v kalhotkách (a také v noční košilce – to je ale dáno mým zvykem jen tak se před spaním dlouho povalovat v košilce a župánku). Na druhou stranu je ze statistiky vidět, že mám v dalších oblastech značné rezervy. V čem se ale musím zlepšovat nejvíce? Více make-upu? Dámského oblečení jako takového? Trénovat na vysokých podpatcích? Je toho tolik, co musí správná sissy pilovat...

Saturday, October 25, 2008

Buttplug problem


I have a little problem with my buttplug. I try to wear it often like proper sissy, but it doesn’t stay in its place very well. At home it is ok, because I can make little and careful steps and adjust buttplug anytime, but I tried to go outside with the buttplug and it wasn’t so easy. Although I wore g-string, which can fix the buttplug a little, I felt it started to slip away after circa 100 meters of walking. I sat on the near bench quickly to push it back, but I knew I cannot go far. I came back, but after few meters the buttplug started to slip away again and in no time almost whole buttblug was out. Of course I didn’t dare to push it back on public and I was afraid that it is visible, so I was terribly ashamed during my short way home. Fortunately nothing was visible as I discovered at home in front of mirror. However how to solve the problem with slipping away of buttplug? I know the bigger buttplug would help probably, but don’t you know some other way, how to fix the buttplug in its place where every proper sissy should have one?

Mám menší problém se svým análním kolíkem. Snažím se ho jako správná sissy nosit co nejčastěji, ale problém je, že nedrží příliš na svém místě a má tendenci vyklouzávat. Doma, kde mohu chodit opatrně krátkými kroky a jeho polohu kdykoli upravit, to je celkem bez těžkostí, ale pokusila jsem se s kolíkem vyjít ven a tam už to tak jednoduché nebylo. I když jsem měla tanga, která anální kolík přece jen trochu fixují, tak jsem asi po sto metrech chůze začala cítit, jak začíná vyklouzávat ven. Rychle jsem se posadila na nedalekou lavičku a tím ho zatlačila zpět, ale bylo mi jasné, že daleko nedojdu. Vracela jsem se tedy domů, ale po pár metrech začal kolík opět vyklouzávat a vzápětí vyklouzl celý (tedy jeho podstatná část). Neodvážila jsem si ho samozřejmě na veřejnosti strčit zpátky a strašně jsem se bála, že to bude vidět, takže ten kousíček cesty domů jsem musela být rudá jako rak. Doma jsem naštěstí před zrcadlem zjistila, že mé obavy nebyly opodstatněné. Jak ale vyřešit problém s vyklouzáváním kolíku? Nejspíš by pomohl větší anální kolík, ale neznáte náhodou nějaký jiný způsob, jak kolík udržet tam, kam patří a kde ho má každá správná sissy mít?

Sunday, October 19, 2008

A Walk / Procházka


I was on a little walk for the first time with some sissy details on public today. Of course, I had worn panties and pantyhose or stockings under my clothes on public before. But today I added the bra (the straps are visible even under t-shirt and sweater), strong female perfume, mascara and painted fingernails – only clear polish, but it is visible. The biggest innovation was the female shoes. The shoes have low heels and are passable as male from distance. I didn’t wear the socks, so I had to be careful to don’t show my waists and ankles in pantyhose (nude color only).
I had interesting feelings during my walk – I felt satisfaction and excitement to be dressed like this on public, but I also felt some fear of reveal. I tried to don’t look to the people’s eyes (but mascara is hard to notice, I think), made short and careful steps to don’t lift up my trousers (especially the stairs are tricky) and prayed for not meet some friend. I also went to my job. I knew nobody is there on Sunday, so I enjoyed being dressed in the office, sitting with crossed legs and showing my pantyhose on shaved ankles.
We’ll see if I try something more next time...

Dnes jsem se byla poprvé projít na veřejnosti s některými sissy detaily. Již dříve jsem samozřejmě měla venku pod oblečení kalhotky a punčochy nebo punčocháče. Teď jsem ale ještě přidala podprsenku (zejména na zádech se ramínka rýsují i přes triko a mikinu), výrazný ženský parfém, řasenku a nalakované nehty na rukou – pouze bezbarvým lakem, ale i ten je při pozornějším pohledu patrný. Největší novotou ale byly dámské boty. Jsou na nízkém podpatku a z dálky se dají splést s pánskými, ale z blízka by asi většina lidí rozpoznala, že se jedná o ženské boty. Navíc jsem neměla ponožky, takže jsem si musela dávat pozor, aby se co nejméně odhaloval nárt a kotník v punčocháčích (pro jistotu jen tělové barvy).
Při procházce jsem zažívala zajímavé pocity – jednak uspokojení a vzrušení z toho, že jsem takto oblečena na veřejnosti, jednak samozřejmě obavy z možného prozrazení (i když možná nepříliš opodstatněné). Snažila jsem se nedívat lidem do očí (ačkoli je řasenka těžko k postřehnutí), dělala opatrné kroky, aby se mi příliš nevyhrnuly kalhoty (zvláště schody jsou v tomto směru zrádné) a modlila se, abych nepotkala nikoho známého, s kým bych se asi nevyhnula byť jen krátké konverzaci. Zašla jsem také do práce – věděla jsem, že tam v neděli nikdo nebude, takže jsem si mohla bez potíží užít příjemné pocity být takto oblečena v kanceláři, posadit se, přehodit nohu přes nohu a odhalit tak punčocháče na oholeném kotníku a lýtku.
Uvidíme, zda si příště troufnu zajít v něčem trochu dále...

Tuesday, October 14, 2008

First words...


Hi,
I am sissy girl Blanka and I am new in the comunity. It would be nice to e-mail with somebody about sissy things, dreams and whole life.
I will bring my experiences, thoughts and ideas on this blog.
Curtsey, sissy Blanka